TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 1986-11-10

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
CONT

"..when the disposal of such item is beyond the capabilities of personnel normally assigned the responsibility for routine disposition."

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 2000-05-30

English

Subject field(s)
  • Bones and Joints
DEF

A notch in the inferior portion of the lunate surface of the acetabulum.

French

Domaine(s)
  • Os et articulations
Key term(s)
  • échancrure ischiopubienne

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 1991-12-20

English

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 1989-07-31

English

Subject field(s)
  • Pre-Fire Planning
DEF

... an area that contains or is likely to contain explosive or flammable concentrations of dangerous substances.

French

Domaine(s)
  • Prévision des incendies
DEF

Endroit qui contient ou est susceptible de contenir des concentrations explosives ou inflammables de substances dangereuses. [Source : Code canadien du travail : Réglementation du Canada sur l'hygiène et la sécurité au travail].

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 1986-08-26

English

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management

French

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 2013-08-30

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C5H5NO2
formula, see observation
137-05-3
CAS number
OBS

alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized.

OBS

Also known under the following commercial designations: Adhere; Coapt; Cyanolit; Eastman 910 Adhesive; Mecrilat.

OBS

Chemical formula: C5H5NO2

Key term(s)
  • a-cyanoacrylic acid methyl ester

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C5H5NO2
formula, see observation
137-05-3
CAS number
OBS

alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique.

OBS

Formule chimique : C5H5NO2

Key term(s)
  • a-cyanoacrylate de méthyle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C5H5NO2
formula, see observation
137-05-3
CAS number
OBS

Líquido transparente e incoloro. Muy tóxico.

OBS

Fórmula química: C5H5NO2

Delete saved record 6

Record 7 1986-03-26

English

Subject field(s)
  • Tourism (General)
  • Statistical Surveys
OBS

... it may be considered adequate or even more desirable to record ages by pre-identified groupings.

French

Domaine(s)
  • Tourisme (Généralités)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
DEF

Catégorisation des utilisateurs en fonction de leur âge correspondant à des conditions particulières de tarification.

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 2000-10-19

English

Subject field(s)
  • Leather Industry
  • Leatherworking Tools and Equipment
OBS

Nude leather: Naked or unfinished leather.

Key term(s)
  • unfinished clothing leather

French

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
  • Outils et machines pour le travail du cuir
Key term(s)
  • cuir à vêtement non fini

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 1993-01-14

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 2017-12-22

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Water Sports (General)
Key term(s)
  • nautical programs coordinator
  • nautical programmes co-ordinator
  • nautical programmes coordinator

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sports nautiques (Généralités)
Key term(s)
  • coordinateur de programmes nautiques
  • coordinatrice de programmes nautiques

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: